哈佛大学
哈佛大学
斯坦福大学
斯坦福大学
加州理工
加州理工
北京大学
北京大学
清华大学
清华大学
复旦大学
复旦大学
北京师范大学
北京师范大学
乔治·华盛顿大学
乔治·华盛顿大学

华西医院
明斯特大学
明斯特大学
科莱恩
科莱恩

“修改后语言更简洁;修改语言结构意思也更明确,有时候把自己想说说不清楚的能很智能的表达清楚,比较意外;语法、语病几乎得到修正;用词比较专业,对非母语者提示作用很强

张然,副研究员,博导,北京大学口腔医学院

“写作助手为用户提供各种建议,以改变他们的语气或提高他们写作的清晰度。 强烈推荐!

郑小燕教授 乔治·华盛顿大学

“写作助手可以帮助科研人员提高写作水平。虽然我有丰富的写作经验,我还是使用写作助手来改善我的论文。

李日辉博士 斯坦福大学

“以前写作总是因为选词和句式费半天脑子,写作助手可以给出相同意思的多个不同的句子,语言再也不显得那么单调啦,现在感觉写作都轻松了好多。

杜娟娟教授, 清华大学

“写作助手居然能够将我写出来的中文进行多种形式的翻译,而且翻译出来的英文,更加地道和优美。我写作出来的英文没想到写作助手也能够进一步地润色,甚至能采用不同的语法结构和不同的词汇修改,用更纯正的美语来表达我的意思。这些功能太赞了。

侯遂峰 科莱恩中国知识产权法律顾问

“写作助手对于英语非母语的我来说非常有用,有了她以后我能够知道自己表达的方式是否不地道,并且她会帮助我修改成更地道的表达。

唐红红博士 北京师范大学

“写作助手是一款非常好用的英文写作辅助工具,简单且用户友好的交互界面。可以帮助我花更少的时间修改和完善论文、邮件、组会文献报告,提供更地道、更简易、更准确的表达方式,而且还可以有中文直接进行翻译和润色。如果找遍全世界都找不到“专业的人”给你改论文的话,那么至少还有写作助手。很棒的小工具!用她!

匡琛 德国明斯特大学

“写作助手是我遇到的最好用的写作工具,可以纠正语法错误,也可以很好的解决查重的问题,用得越多感觉自己的英文写作能力提升也越多。

朱鸿儒博士 华西医院

“写作助手不仅能帮助纠正语法和拼写问题,还可以使行文流畅清晰。它使得我的论文读起来更加专业、通顺。如果你希望撰写准确易读的英文论文,我十分推荐试一试这个工具。

丁霄哲 加州理工学院博士生

“对于一句或一段笨拙的、语法层次不清的英语词句,写作助手能将其润色为多种地道的、专业的英语词句,供作者选择,该功能特别适合非英语母语作者在文章投稿前的语言润色。

池爱平教授, 陕西师范大学

“中国学者有很多优秀的研究成果,但是由于语言的限制影响了成果的发表和交流。文献鸟的写作助手对此提供了非常及时和专业的支持。我的科研团队通过学术同行的推荐购买和使用了文献鸟的写作助手,里面的“点石成金”和“纠正语法”是我们最常用的功能。通过这两个功能,能够快速地解决英文翻译和润色的问题。这就极大节省了我们的翻译时间,提升了学术表达的效率。

贾宁博士 河北师范大学

“记得我最初写文章手稿的时候为了句子更加准确,同时逻辑顺畅又有表达多样性,一句话来回修改多次也不尽人意,如果你也遇到同样的问题,快去试试文献鸟的写作助手,点石成金、纠正语法、神笔续写一定让你轻松又高效的完成一篇最地道、通畅的论文!

裴晓萌博士 香港理工大学 副研究员

“我之前用过Grammarly和Ginger这两款付费翻译软件辅助写作。但是,总是感觉对于长句的修改其智能程度还不够。几个月前开始使用文献鸟的写作助手,当时眼前一亮,感觉用起来比较舒服,不生硬,同样的文字翻译修改之后读起来更地道一些。

马舒贝博士 大连理工大学附属中心医院

简单工具,丰富功能

改写、润色句子和段落,语法检查,续写

功能一:修改中式英语

首先看看一个经典的中式英语("好好学习,天天向上"),写作助手能不能理解这句话并用地道英语表达出来?

原文:good good study, day day up

改后:It is beneficial to study regularly and make continuous progress.

然后再看一个典型的中式英语。据说一位中国留学生目睹了一场车祸,警察问他怎么回事,他描述到:one car come one car go, two car pengpeng one car die。他甚至不知道碰撞这个词怎么说,就用象声词"砰砰"代替。

原文:one car come one car go, two car pengpeng one car die

改后:One car arrives and another car leaves; two cars collide and one car is destroyed.

还有我们常说的吸烟对身体不好,我们总是用body这个词,但这不符合英语习惯。

原文:Smoking is harmful to your body.

改后:Smoking is detrimental to one's health.

另外,中文习惯于主观思维,而英文更倾向于客观思维。比如(Wang 2012)

原文:I suddenly got a good idea.

改后:It suddenly occurred to me that this would be a good idea.

在上面的例子中,虽然原文是中式英语,词汇非常贫乏,还有语法错误,但是文献助手都准确地了解了原文想要表达的意思,并且用地道的英文表达了出来。

功能二:丰富贫乏的词汇

原文:Because bad weather, we cancel the trip.

改后:Due to the inclement weather, we have been forced to cancel the excursion.

在这个例子中,原文用"bad"形容天气,虽然没有错误,但是却过于普通。修改后用了inclement(恶劣的),一下子就让句子变得高大上起来。同时,trip也被改成了excursion,because(其实应该是 because of)改成了更适合的due to等,这些都让句子变成了地道的书面英语。

原文:fNIRS is better than fMRI because it's cheap and easy to carry.

改后:fNIRS is more affordable and portable than fMRI, making it a more practical option for many people.

在这个例子中,原文试图比较两种脑科学技术(fNIRS和fMRI),说fNIRS在价格和方便性上有优势。但是选词过于口语化(cheap、easy to carry)。修改成 affordable 和 portable 后就变成了正式书面英语。

原文:The teacher’s encouragement made me want to do better in my study.

改后:The teacher's support motivated me to strive for better grades.

在这个例子中,原文用了 make 和 want 这样的词。因为词汇贫乏,make 以及 want 是中国学生用得最多的词之一了。修改成 motivate 和 strive 后就好多了。

功能三:纠正语法

中国学生在写英语的时候,常犯的语法错误包括:(1)忽略了冠词(a、an、the),(2)which 和 that 不分,(3)特殊名字的单复数(比如faculty),(4)拼写错误等。我们看看写作助手能不能发现并改正这些错误。

原文:We used device purchased from X company to measure light intensity.

改后:We used a device purchased from X company to measure light intensity.

原文:Our of 100 samples, we selected 54 which showed blue.

改后:Out of 100 samples, we selected 54 that showed blue.

原文:5 faculty from our university attended the confrence.

改后:Five faculty members from our university attended the conference.

在这几个例子中,原文的语法和拼写错误都被改正了。另外,一般阿拉伯数字是不放在句首的,这个也纠正了。

功能四:改写句子、避免抄袭嫌疑

在写学术论文的时候,我们经常需要引用过去研究者发表的句子来支持自己的观点。这个本身并没有问题,但是需要对原话进行改写,变一种说法。可是,如何修改才能保持意思不变、并且不会引入语法和用词错误?写作助手轻松帮你搞定。

原文:Lung cancer is the leading cause of cancer death in China and around the world.【Liang 2019】

改后:Lung cancer is responsible for more cancer deaths than any other type of cancer globally, including in China.

原文:Robots fueled by Artificial Intelligence (AI) are expected to advance significantly over the next years and foster a key element of future societies.【Karnouskos 2021】

改后:It is anticipated that robots powered by Artificial Intelligence will make considerable progress in the coming years, playing a vital role in future societies.

原文:The use of environmental taxes is a tool for the optimal allocation of resources to increase social welfare. 【Norouzi 2022】

改后:Environmental taxes are an effective means of allocating resources to improve social welfare.

在这几个例子中,原文均来自已经发表的科学论文。修改后的句子保持了原句的意思,但是在选词和表达方式上都发生了变化。

功能五:改写过长的句子

我们在写英文的时候,另一个常犯的错误是一个句子太长。在中文中一个句子可以包含许多内容,但是如果直接翻译成英文就不符合英语的习惯。下面的例子来自 Felicia Brittma 的文章。

原文:According to the characteristic of fan-coil air-conditioning systems, this paper derives the cooling formula of fan-coil units based on heat transfer theories and puts forward a new method to gauge cooling named Cooling Metering on the Airside, which can monitor the individual air-conditioning cooling consumption during a period of time by detecting the parameters of inlet air condition – temperature and humidity – of the fan-coil air-conditioning system as well as the parameters of inlet cooling water provided by the chiller.

改后:The cooling formula of fan-coil units is derived from heat transfer theories. A new method, Cooling Metering on the Airside, is put forward to gauge cooling. The individual air-conditioning cooling consumption during a period of time can be monitored by detecting the parameters of inlet air condition – temperature and humidity – of the fan-coil air-conditioning system as well as the parameters of inlet cooling water provided by the chiller.

在这这个例子中,原文句子被分成了几个句子,更容易理解。

功能六:边想边写

写作助手不仅可以修改您已经写好的句子,她还可以把几个不成句子的几个词写成句子,帮您直接把思想表达出来。

原文:internet, too many opinions, conflict, no listen to each other, polarized

改后:The internet has brought about a deluge of opinions, which has lead to increased conflict as people struggle to be heard. Instead of listening to each other, people have become polarized, only valuing opinions that confirm their own.

原文:fNIRS, good; fMRI, worse in cost

改后:fNIRS is a more cost-effective option than fMRI for studying brain activity.

原文:11 participants, 4 male 7 female, all right-handed, mean age 23.5.

改后:A total of 11 right-handed individuals (4 males, 7 females), with an average age of 23.5 years, participated in the study.

功能七:中文也懂

如果您连英文句子甚至单词都写不出来(比如某些术语),写作助手还是可以帮到您。写作助手不仅懂英文,她也懂中文。你可以输入中文句子、词组、或者中英混搭。写作助手并不是简单地把您的文字翻译成英文,她会帮您把句子变成符合英语习惯的纯正英文。

原文:部分宋朝文人,经济,改革,过于激进

改后:Some Song Dynasty literati advocated for reform, but their ideas were too radical for many people.

原文:调查了某乡镇常住人口流感发病率。

改后:The occurrence of influenza was studied in a township's resident population.

原文:fnirs 越来越流行。fnirs相对fmri,有几个优势。so, fnirs 在多个领域 has many unique 应用

改后:The popularity of FNIRS is increasing due to its advantages over fMRI. FNIRS has several unique applications in various fields.

功能八:续写

当您写了半个或一个句子,不知道如何往下写的时候,文献助手可以帮您。

原文:The sun has the following planets

续写:The sun has the following planets: Mercury, Venus, Earth, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune, Pluto.

原文:Immunotherapy is effective in treating cancers. The cancers that have been treated using immunotherapy include

续写:Immunotherapy is effective in treating cancers. The cancers that have been treated using immunotherapy include melanoma, lung cancer, kidney cancer, bladder cancer, and head and neck cancer.

原文:Internet addiction among adolescents is a serious problem and causing

改后:Internet addiction among adolescents is a serious problem and causing great concern to parents, teachers and health professionals.

不过需要注意的是,文献助手续写的句子可能不是事实,您需要注意核对文献。

功能九:论文之外的文体

除了可以帮您改论文,写作助手还可以帮你修改其它书面文体,比如电子邮件、新闻、博客、网站等等。

原文:My name is Ming from X University. I admire your work. I want to study under you next year. Is it OK?

改后:I am Ming, a student from X University. I have been following your work and I am very impressed. I would like to study under your mentorship and learn from you next year. Would that be possible?

上面的例子是一名中国学生发的电子邮件。原文的表达在语气上有些不礼貌,修改后好了很多。

功能十:修改整个段落

写作助手还可以帮你修改整个段落,节省您宝贵的时间。

原文:Among the documented medical applications of smartphones is their use in remotely diagnosing strokes (Demaerschalk, 2012; Mitchell, 2011), presentation of radiographic evaluations (Ege et al., 2013), identification of concussion (Curaudeau, 2011; Kutcher, 2013), detection of irregular pulse (McManus, 2012), managing surgical implants (Fakhar, 2013), detecting and preventing falls in aging patients (Mellone, 2012; Sposaro, 2009), medical monitoring (Dunton, 2011; Isik, 2013; Lee, 2011; Maki, 2011; Van Wieringen, 2008), characterization of Parkinson’s disease tremors (LeMoyne, 2010), heart rate monitoring (Kwon, 2011), and Cobb angle measurement in patients with scoliosis (Shaw, 2012). Many of these and other smartphone applications rely on sensors that come standard in today’s smart devices. For instance, each device is equipped with an accelerometer, which measures the acceleration caused by movement and gravity. Importantly, numerous studies have demonstrated that such devices are highly accurate and reliable, rivaling the performance of stand-alone accelerometers (Balg et al., 2014; Demaerschalk et al., 2012; Ege et al., 2013; Izatt et al., 2012; Mellone et al., 2012; Nishiguchi et al., 2012; Ockendon & Gilbert, 2012). The precision of the accelerometers in modern smartphones allows for many of the findings reported above, such as reliable identification of sudden movements related to falling, and real-time measurement of the curve in a scoliosis patients' spine.

改后:The utilization of smartphones in medical applications is well-documented. These applications include remote diagnostics of strokes (Demaerschalk, 2012; Mitchell, 2011), radiographic evaluations (Ege et al., 2013), concussion identification (Curaudeau, 2011; Kutcher, 2013), irregular pulse detection (McManus, 2012), and management of surgical implants (Fakhar, 2013). Furthermore, smartphones have been used to detect and prevent falls in aging patients (Mellone, 2012; Sposaro, 2009), monitor medical conditions (Dunton, 2011; Isik, 2013; Lee, 2011; Maki, 2011; Van Wieringen, 2008), characterize Parkinson’s disease tremors (LeMoyne, 2010), measure heart rate (Kwon, 2011), and assess Cobb angle in scoliosis patients (Shaw, 2012). These capabilities are largely enabled by the sensors found in modern smartphones, such as accelerometers, which measure acceleration due to movement and gravity. Studies have demonstrated that smartphone accelerometers are highly accurate and reliable, comparable to stand-alone accelerometers (Balg et al., 2014; Demaerschalk et al., 2012; Ege et al., 2013; Izatt et al., 2012; Mellone et al., 2012; Nishiguchi et al., 2012; Ockendon & Gilbert, 2012). This precision has enabled the detection of sudden movements associated with falls and real-time measurement of scoliosis spine curves.

从上面的例子可以看出,写作助手不仅改了整个段落,并且还保留了引用文献。

功能十一:用不同的正式程度改写

您可以选择“正式”、“半正式”、“非正式”三种方式进行改写。

原文:My name is Ming from X University. I admire your work. I want to study under you next year. Is it OK?

改后:(正式)As a student from X University, I am deeply inspired by your work and I am interestesd in the prospect of studying under your guidance in the upcoming year. Would this be agreeable?

改后:(半正式)I'm Ming from X University and I'm a great admirer of your work. Would it be possible for me to study under you next year?

改后:(非正式)Hey, I'm Ming from X University and I'm a big fan of your work. Would it be alright if I studied under you next year?

功能十二:润色中文(及其它语言) New

除英文外,您可以选择中文(以及其它语言)作为目标语言,这样就可以润色中文了。

原文:fnirs 越来越流行。fnirs相对fmri,有几个优势。so, fnirs 在多个领域 has many unique 应用

改后:功能性近红外光谱(fNIRS)技术近年来日益普及。相比于功能性磁共振成像(fMRI)技术,fNIRS具有多方面的独特优势。因此,fNIRS在诸多领域都展现出了广泛的应用潜力。

功能十三:自定义指令 New

您可以根据自己的需求创建自定义指令,实现个性化的文本处理和写作辅助。

原文:I like the pants in color blue. 转换成英式英文

改后:I like the trousers in colour blue.

功能十四:句海探珍 New

句海探珍功能可以帮您在海量文献中找到类似的表达方式,为您的写作提供灵感和证据。 注意: 句海需要另外订阅。

原文:Lung cancer is the leading cause of cancer death in China and around the world.

相关文献句子:
1. Lung cancer is the leading cause of cancer death in China, and around the world. Wu (2021) Cancer Manag Res (IF: 2.5) (PubMed ID: 34526820)
2. Lung cancer is the leading cause of cancer-related deaths in China and around the world. Xu (2020) Aging (Albany NY) (IF: 3.9) (PubMed ID: 32209729)

多平台使用

写作助手网页

您可以在写作助手网页的编辑器使用写作助手。

微软 Word

写作助手的 Word 加载项(插件)可以在微软 Word 里的商店直接下载。安装后您就可以在微软 Word 里直接使用写作助手。点击详情(包括演示视频)

浏览器

写作助手浏览器扩展程序(插件)可以让您在绝大多数网站的编辑器(包括GMail、WordPress、163、QQ邮件等)里直接使用写作助手,而不需要切换到文献鸟网站。点击详情(包括演示视频)

价格

免费体验

¥0

免费体验

需要先免费注册账户

学术界

¥800/

购买

集体购买请联系我们

非学术界

¥1600/

购买

集体购买请联系我们

学术界实验室集体购买

1PI + 3学生

¥3200/
¥2400/

每再增加一个学生增加 500 元

集体购买请联系我们

1PI + 6学生

¥5600/
¥3500/

每再增加一个学生增加 400 元

集体购买请联系我们

1PI + 12学生

¥10400/
¥4800/

每再增加一个学生增加 300 元

集体购买请联系我们